Вторник, 03.12.2024, 13:26

Приветствую Вас Comrade

Главная | Регистрация | Вход | RSS |
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Требуются
synmaisДата: Среда, 28.05.2008, 20:10 | Сообщение # 1
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
Идет набор людей на следующие должности:
-переводчик (знание английского и/или японского),
-редактор (знание английского и/или японского),
-корректор (хорошее знание русского языка, стилистик и т.п.),
-специалисты разного рода (например, японист для сверки по звуку).
Опыт работы в сфере фансаба значения не имеет, главное - желание.
Хотелось бы, чтобы приорететным направлением явилось именно качество. Но без хорошего переводчика, редактора, корректора, команды проверки качества, этого тяжело будет достичь. Не стесняйтесь предлагать ваши услуги. Отсюда напрямую зависит скорость и качество дальнейшей работы над сериалом.

[UPD] Требуется переводчик для перевода 2-х серий! Это поможет нам побыстрее выпустить пак.


 
PorterДата: Вторник, 24.06.2008, 15:39 | Сообщение # 2
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
synmais,
Доброго времени суток.) Хотел бы попробовать себя в качестве корректора. Но только попробовать. Я бы хотел сделать пробную корректировку, а там уж будем отталкиваться от того, устраивает Вас мой уровень или нет.
 
synmaisДата: Среда, 25.06.2008, 11:37 | Сообщение # 3
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
Porter, отписался в личку...

зы: ответ получил, вечерком стукнусь))


 
Margosha211Дата: Четверг, 26.06.2008, 19:18 | Сообщение # 4
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Я очень хочу продолжение, поэтому предлагаю свою помощь в качестве корректора. Раньше корректировала только мангу. Я тоже хочу сделать пробную корректировку, и если Вас устроит мой уровень знаний русского языка, откорректировать перевод полюбившегося сериала, а может быть и не только его)) Заранее спасибо, за рассмотрение моей кандидатуры)

Жизнь - не жизнь,
Если нечего читать...
Смерть - не смерть,
Если что-то не дочитал.
 
synmaisДата: Четверг, 26.06.2008, 22:38 | Сообщение # 5
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
Margosha211, отписал в ЛС.

 
SolfistДата: Суббота, 05.07.2008, 15:06 | Сообщение # 6
Chuunin
Группа: Проверенные
Сообщений: 153
Репутация: 8
Статус: Offline
Очень хочу стать корректором. Буду стараться изо всех сил) giggling

Гаара - не сабака
 
synmaisДата: Среда, 16.07.2008, 18:12 | Сообщение # 7
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
Solfist, ответил в асю...

 
Crying_voidДата: Среда, 16.07.2008, 19:46 | Сообщение # 8
Chuunin
Группа: Администраторы
Сообщений: 174
Репутация: 11
Статус: Offline
synmais, насколько я понял, Сольфист покинула территорию РФ на неопределенное время, так что на скорый ответ не рассчитывай.



 
weaverДата: Четверг, 17.07.2008, 12:42 | Сообщение # 9
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Что-то столько людей просится в корректоры, вот только статус релизов как был полутора месячной давности так и остался. Я конечно понимаю что каждый хочет посмотреть переведенные серии по-быстрее....

Мы делаем вид что работаем, а руководство делает вид что платит
 
PorterДата: Суббота, 19.07.2008, 21:17 | Сообщение # 10
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
weaver, то, что новые сабы по каким-то причинам не выкладываются, еще не значит, что они не были откорректированы.
 
weaverДата: Понедельник, 21.07.2008, 08:22 | Сообщение # 11
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Лично извиняюсь перед Porter, если обидел. Тогда напрашивается другой вопрос, почему не выкладываются сабы....

Мы делаем вид что работаем, а руководство делает вид что платит
 
synmaisДата: Вторник, 22.07.2008, 23:33 | Сообщение # 12
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
weaver, выкладываю 122-123, статусы своевременно обнавляются тут: http://2l-fs.ucoz.ru/index/0-5. И... больше нигде. Из активных корректоров только Hazard он же Porter, молодец, красавчег. А по поводу скорости... Надоело повторять - летооо: дача, круизы, природа, друзья, отсутствие компа.. Еще одна трабла - сотрудничество с деймонхай... Но все будет ок=) По блату получаю переводы, которые уже до 142 включительно, т.е. осталось 3 серии. Так что, уверяю, статус не мерзнет, хоть и лето... странная фраза О.о

 
weaverДата: Среда, 23.07.2008, 12:39 | Сообщение # 13
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Увидел, скачал. Огромное спасибо. Ждем продолжения с нетерпением.

Мы делаем вид что работаем, а руководство делает вид что платит
 
VolosoffДата: Понедельник, 28.07.2008, 14:37 | Сообщение # 14
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
(ох, как многа набралося корректоров)
Готов предложить свой посильный помостч в сем нелегком деле(если остались еще вакансии)...
С матчастью ознакомлен, керосину - вдоволь))
 
synmaisДата: Суббота, 04.10.2008, 21:04 | Сообщение # 15
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Репутация: 12
Статус: Offline
Требуется переводчик для перевода 2-х серий! Это поможет нам побыстрее выпустить пак, обращайтесь в ЛС, асю или как вам угодно.

 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

2nd Life Fansubs © 2008 - 2024 | Бесплатный конструктор сайтов - uCoz