Флуд по Айшилду.
|
|
synmais | Дата: Воскресенье, 25.05.2008, 17:13 | Сообщение # 1 |
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Статус: Offline
| Итакс, в тяжелые времена для моего мозга, обнаружил лучик света в конце... ...сериала. И это отнють не деймонхай, которые хорошо стартовали, но сейас неясностью томят публику. Инстантз. Вот имена этих героев! (хи-хи) Вот их статус (за что отдельное спасибо) на 19 мая: Quote All right... The guy who said he'd give us scripts for all these eps left us... (quite a long ago, actually >.<) so here's our current statuses; Episodes 82-86: Released Episodes 87-91: Last QC Round Episodes 92-96: Translating/Timing Episodes 97-102: Waiting... Episode 123: Encoding Episode 124: Encoding Episode 125: Encoding Episode 126: Script Finalizing Episode 127: Script Finalizing Episode 128: Translating >.< Episode 129: Translating >.< Episode 130: Timing Episode 131: Timing Episode 132-135: Translating Episodes 136+: Waiting... Вроде бы ничего особенного, очередные обещания... Но, заглянув туда после релиза эпизодов 123-126, приятно удивился: Quote Episode 123-126: Released Episode 127: Working on new karaoke Episode 132: Timing Episode 133: Timing Episode 134: Translating Episode 135: Translating Затем еще: Quote Episode 134: Timing Episode 139: Timing Episode 140: Translating Episode 141: Translating Episode 142: Translating Episode 143: Translating Episode 144: Translating Episode 145: Translating Basically, for now I want to get all the translations out of the way. Much easier to do the other parts of the process. :3 Подводим итог на русском, что б все заинтересованные лица все поняли. На интересующем нас отрезке 123-145: 123-126 - готовы. 127 - работа над караоке (переведено, оттаймлено). 128-129 - перевод (переводят заново из-за ЧП с переводчиком). 130-134 - тайминг (переведено). 135-138 - перевод. 139 - тайминг (переведено). 140-145 - перевод. Итак, есть надежда, что к моменту возобновления работы над проектом (где-то конец июня/начало июля), будут готовы хотя бы 127-134. Возрадуемся же!))
|
|
| |
synmais | Дата: Среда, 25.06.2008, 14:38 | Сообщение # 2 |
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Статус: Offline
| Ксо, нифига они не готовы((
|
|
| |
Улыбатор | Дата: Среда, 02.07.2008, 17:09 | Сообщение # 3 |
Группа: Удаленные
| Ы... хм... а про что речь
|
|
| |
Scoul | Дата: Суббота, 09.08.2008, 14:15 | Сообщение # 4 |
Academy student
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| Здравствуйте, мне очень нравиться ваш перевод и я вам очень благодарен за ваш труд, но речь сейчас не об этом, не знал куда написать, поэтому пишу здесь, хочу попросить у вас помощи в поиске айшилда с 129 по 138 эпизод, т.к. сколько не искал, все торренты оказывались мертвые, поэтому прошу если кто нибудь знает места где можно сиё чудо скачать поделитесь плз! Заранее благодарен за помощь и содействие
|
|
| |
synmais | Дата: Суббота, 09.08.2008, 16:13 | Сообщение # 5 |
KavainiyJounin
Группа: Администраторы
Сообщений: 335
Статус: Offline
| Scoul, все торренты на равки здесь: http://www.l33t-raws.org/bt/list.php?search=eyeshield ; а если нужен хардсаб, то ищите здесь: http://www.deimonhigh.com/?id=media/episodes_11301045 (прямые ссылки на Мегааплод); Торрентов на Дейха-евские версии не делал и не видел.. Если очень уж надо, напишите ЛС, как-нибудь передам ансаб на 129-138 (даже до 142).. в асю бесполезно, наверное, меня пока часто нет, поэтому ее зачастую даже не включаю..
|
|
| |