Ну что, камрады, как можно убедиться (хотя бы здесь), хардсаб-проект первого Наруто полностью запущен.
На данный момент доступно уже 4 первых серии и в ближайшее время спада темпа не ожидается.
Скачать и ознакомиться с нашей работой можно на популярных трекерах рунета (см. раздел TV-1), на Каге и у нас на сайте. Также может, если чакры хватит, сегодня будет доступен наш хардсаб четвертого мувика (напомню, что сразу после выхода мувика на DVD наш перевод к нему, выпущенный на второй день, побил все рекорды скачиваний, получил 4 озвучки (из них всего одна официальная и согласованная, две пиратско-коммерческие и одна любительская).
А теперь скоро можно будет оценить и богато оформленную хардсаб версию!
Пока все! Проверяем раздел "Хардсаб Наруто" и ждем обновлений!
Камрадам, которые свято верят, что в них в младенчестве были запечатаны хвостные демоны и до сих пор дуются на родителей, что те не отдали их в академию шиноби, хочу сделать объявление!
Новости две, одна, как всегда хорошая, другая не очень)
Начну с "не очень".
Комплексный релиз софтсаба первого Наруто немного откладывается и с него снимается приоритетное направление.
Связано это со второй новостью:
Наконец-то мы запускаем хардсаб проект!!!
Рип будет осуществляться с DVDшек, так что это будет отличная для вас возможность испытать не только наш перевод и оформление, но и посмотреть и собрать в коллекцию первый сезон народного сериала в DVD качестве! Также перед кодированием субтитры будут отредактированы для корректного отображения на экранах телевизоров.
Проект стартует на днях. Серии будут доступны для скачивания как по торрентам, так и , думаю, по прямым ссылкам.
Также в ближайшее время выйдет наконец-то хардсаб релиз нашего перевода 4-ого мувика.
PS: Если кто не понял, я научился кодировать)) Так что теперь 2nd Life ни от кого не зависит и задержек, надеюсь, не предвидится.
Айшилд 21 (Eyeshield 21). Эпизоды: 001-121. Перевод: - 001-028 - DOT Team; - 029-088 - Funnuraba Team; - 089-121 - 2nd Life Fansubs. Примечание: В интернете тяжело найти весь пак субтитров к этому сериалу, особенно, если учитывать, что на каге, в архиве не лежат серии 028-084. Поэтому сильно затрудняется скачивание этих сеий, необходимо было скачивать по одной серии с форума... Так или иначе, этот пак сильно облегчит просмотр данного аниме тем, кто его только начал смотреть и не знает, где достать субтитры. Так же хочется заметить, что субтитры от разных команд и они имеют разную стилистику. Все эти версии не финальные, но, в любом случае, приятного просмотра! А где? Бегом в Архив Переводов!
Как уже говорилось, перевод первого сезона Наруто (25 серий) завершен, и в данный момент нашими замечательными редакторами (Hollow и Akari) проводится его финальная правка.
Всего мы планируем три релиза:
1) ass-софтсаб с многостилевым оформлением и эффектами,
2) полный хардсаб в DVD-рипах с караоке, логотипами и всем остальным.
3) многоголосная озвучка в DVD-рипах ребятами из Kitsune Group (Naruto Rebuilding Project) (хотя это уже по большинству от них зависит)
Соответственно, второй пункт требует хорошего, опытного энкодера, умеющего делать качественные рипы с DVD-образов (желательно, разбирающегося в прогах по обработке видео, умеющего обрабатывать караоке в After Effects).
Желающие могут отписаться мне в личку, также можно по обратной связи.
Будем безмерно рады новому камраду в наших рядах!
Давайте вместе сделаем Лучший русский релиз Лучшего японского сериала!:)